技術翻訳一筋にやってきた人が書いた本。基礎的な心得11項目とチェック項目60項目に分けて説明している。プロになるなら、このぐらいのチェック項目は気をつけて置かなければいけないのだろう。素人なら、このうち5つ程度を、守ると(短時間で)それなりに良く…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。